Субсидии для переводчиков

Субсидии для переводчиков

Дмитрий Медведев подписал постановление, касающееся развития важного проекта международного масштаба – «Читай Россию» («ReadRussia»). 

Любая книжная выставка или ярмарка не обходиться без стенда данного проекта. «ReadRussia» был запущен в 2012 году.

Цель «ReadRussia» - познакомить иностранцев с российской литературой, как классической, в новых переводах, так и современной.

Субсидии государства помогут поддержать и развить зарубежную систему перевода с русского языка. Долгие годы этой сфере не уделялось должного внимания. Сейчас создается школа переводчиков нового поколения, обеспечивается плавная преемственность специалистов советской школы.

Число выпускников, изучавших русскую филологию в зарубежных вузах и настроенных переводить русскоязычную литературы, растёт.

В нашей стране и за границей регулярно проходят семинары и конференции, на которых профессора университетов разбирают лучшие переводы произведений современных отечественных авторов.

Произведения, написанные на иностранных языках и входящие в мировую литературную сокровищницу, также должны быть переведены на качественный русский язык. Субсидии от государства дадут новые шансы для развития мировой переводческой школе.

Благодаря целевой программе «Культура России», за 6 лет было переведено на иностранные языки 806 произведений отечественной литературы, а также состоялось 4 Конгресса для русскоязычных переводчиков, участие в которых приняли сотни специалистов из 70 стран мира.

Тома «Русской библиотеки» издаются на многих языках, в том числе – на французском, английском, китайском и других.

Роспечать будет продолжать эту деятельность в текущем и будущем году в рамках госпрограммы по развитию туризма и культуры.

С 2011 года лучшим переводчикам вручается премия «ReadRussia». Церемония награждения происходит дважды в год, при поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.



Другие публикации: